सोमवार, 30 दिसंबर 2024

फोर्ट विलियम कॉलेज

फोर्ट विलियम कॉलेज 
******
यह बड़ी मजेदार बात है कि सन् 1783 जॉन बी.गिलक्राइस्ट ईस्ट इंडिया कम्पनी में एक सहायक सर्जन के तौर पर नियुक्त होकर भारत आए और फोर्ट विलियम कालेज (1800-1854) में हिन्दुस्तानी विभाग के विभागाध्यक्ष बन बैठे। जब बी.गिलक्राइस्ट भारत आए उस समय कम्पनी का राजकाज फ़ारसी भाषा में होता था। उन्होने भारत में आते ही महसूस किया कि जनता के भीतर से फ़ारसी भाषा का प्रभाव क्षीण और हिन्दुस्तानी भाषा का प्रभाव बढ़ रहा है। इसलिए कम्पनी शासन के हित में कर्मचारियों को हिन्दुस्तानी भाषा का ज्ञान होना अत्यंत जरूरी है। इस विचार से प्रेरित होकर उन्होंने शीध्र ही हिन्दुस्तानी भाषा का अध्ययन शुरु किया। गिलक्राइस्ट ने पश्चिमोत्तर प्रांत को भाषा सम्बन्धी अध्ययन का क्षेत्र बनाया। उन्होंने तीन साल के अध्यन में ‘इँगलिश-हिन्दुसतानी डिक्शनरी’ की रचना की। भाषा का अध्ययन करते समय उन्हें अनेक कठिनाइयों से जूझना पड़ा। इस बात का जिक्र उन्होंने 4 जून 1787 कलकत्ता गर्वनर-जनरल लार्ड कार्नवालिस को लिखे एक पत्र में किया। इस पत्र में उन्होंने लिखा था :

‘‘इन पिछले तीन-वर्षो से मैं जिस ग्रन्थ(‘इँगलिश-हिन्दुसतानी डिक्शनरी’) की रचना करने में लगा हुआ था उसके प्रथम भाग की पांडुलिपि समाप्त हो गई है। आप की आज्ञा से अब मैं दूसरे और तीसरे भाग की रचना करना चाहता हूँ । जहाँ तक हो सकेगा मैं यह कार्य शीघ्र ही करुँगा क्योंकि जैसा इस विषय पर लिखे गए कैप्टन कर्कपैट्रिक के पत्र से मुझे ज्ञात हुआ है, उन्होंने जिस कार्य को समाप्त करने का भार अपने ऊपर लिया था उसे अब वे सरकारी काम के कारण पूरा करने में असमर्थ है; अब उसमें वे अपना अधिक समय नहीं दे सकते’’ इसी पत्र में गिलक्राइस्ट ने आगे लिखा-‘‘अपने अध्ययन की सुविधा और कार्य में सहायता मिलने की दृष्टि से मैं श्रीमान से बनारस की जमींदारी में, और अवश्यकता हुई तो सूबा अवध में, जाने की आज्ञा चाहता हूँ। मुझे आशा है कि सरकार की जैसी कृपा दृष्टि अब तक मुझ पर बनी रही है वैसे ही इस कार्य तक समाप्त होने तक बनी रहेगी। इससे न केवल मुझे वरन् साधारण रुप से सबको लाभ पहुँचेगा।’’ इस पत्र में गिलक्राइस्ट ने गवर्नर से निवेदन किया कि उन्हें अफीम की खेती करने की इज़ाजत दी जाय, जिससे वह अपना खर्च स्वयं उठा सकें। तत्कालीन गवर्नर ने उनका सुझाव स्वीकार कर लिया और उन्हें बनारस प्रांत में नील की खेती करने की इजाज़त प्रदान कर दी। यह बात सोचने लायक है कि फिरंगी अपनी सत्ता का विस्तार करने के लिए देश के संसाधनों का समुचित प्रयोग कैसे कर रहे थे, जबकि यहां का कुलीन वर्ग खेती करना अपनी शान के विपरीत समझता था। सन् 1790 में ‘इँगलिश-हिन्दुस्तानी डिक्शनरी’ के दोनों भाग प्रकाशित हो गए थे। जॉन बी. गिलक्राइस्ट ने 20 दिसंबर 1790 को इसकी प्रतियां बोर्ड को भेज दी। वे खुद बंगाल सरकार की आज्ञा के अनुसार सन् 1794 में कलकत्ता वापिस आ गए। गिलक्राइसट कलकत्ता में रहते हुए भाषा का अध्यन करते रहें, जिसके फलस्वरुप कलकत्ते में उन्होंने ‘दि हिन्दी ग्रामर’ और ’दि आरिएंटल लिग्विस्ट’ सन् 1796 और 1798 में प्रकाशित किए। इन दोनों ग्रंथों का प्रचार कम्पनी के कर्मचारियों के बीच व्यापक स्तर पर किया गया। इतना ही नहीं बंगाल सरकार ने इन ग्रन्थों के प्रकाशन के लिए गिलक्राइस्ट की आर्थिक मदद भी की। सन् 1798 में वेलेजली भी कलकत्ता आ गए। गौरतलब है कि वेलेजली ने कम्पनी की सत्ता को जितना मजबूत किया शायद उतना किसी ने नहीं किया होगा। वलेजली ने गिलक्राइस्ट के अध्ययन और परिश्रम की खूब सराहना की और उनके अध्ययन का लाभ कम्पनी के कर्मचारियों को प्रदान करने का निश्चय किया। वेलेजली का यह प्रस्ताव बी. गिलक्राइस्ट को अच्छा लगा। जान बी. गिलक्राइस्ट कम्पनी के कर्मचारियों को फ़ारसी और हिन्दुस्तानी भाषा की शिक्षा देने का काम करने लगे। इसके बाद आरिएंटल सेमिनारी की स्थापना हुई और गिलक्राइस्ट को राइटर्स बिलडिग्स का कमरा न. 11 दे दिया गया। 3 जुलाई 1799 को बंगाल के सरकारी मंत्री एच.वी डारेल के नाम एक पत्र लिखकर उन्होंने कमरा न. एक मांग लिया। वेतन तै होने के समय तक उन्हें बारह हजार रुपया पेशगी दिया गया।

 एम. वेलेजली को यह अहसास हो चुका था कि कम्पनी के राजनीतिक उद्देश्य को साधने के लिए एक शैक्षिक संस्था की बड़ी आवश्यकता है। भारत में कम्पनी की सत्ता को कायम रखने के लिए वेलेजली ने 24 अक्टूबर 1799 को राइट आनरेबुल हेनरी डुंडाज के नाम लिखे पत्र में शैक्षिक संस्था खोलने का इरादा जाहिर किया। इस पत्र में वेलेजली ने राइट आनरेबुल हेनरी डूंडाज को संकेत किया कि वह कम्पनी के हितों के लिए भारतमें एक कॉलेज की स्थापना कलकत्ता में करना चाहते है। पत्र इस़ प्रकार है :

 ‘ मेरा, कोर्ट की प्रतिज्ञा किए बिना ही, कलकत्ते में एक ऐसी संस्था खोलने का इरादा है, इसके लिए मैंने कुछ किया भी है, और मुझे आशा है कि यदि व्यय की आवश्यकता हुई भी तो कंपनी का और अधिक धन खर्च किए बिना ही मैं अपनी आयोजना को सफल बना सकूंगा। जिस विषय में मुझे सबसे अधिक दिलचस्पी है उसमें आपकी सक्रिय और हार्दिक सहायता का मुझे पूरा भरोसा है ।’

   औपनिवेशिक भारत में शिक्षण संस्थाओं के स्थापित होने के निजि स्वार्थों और उद्देश्य को पकड़ा जा सकता है। भारतीय विद्वान फोर्ट विलियम कालेज की स्थापना के जो भी उद्देश्य बताते हो लेकिन भारतीय जनता को शिक्षित करने का एजेण्डा कतई नहीं था। वेलेजली के प्रयास से सन् 1800 में फोर्ट विलियम कॉलेज स्थापित हो गया। हिन्दुस्तानी विभाग का विभागाध्यक्ष बी. गिलक्राइस्ट को नियुक्त किया गया। कालेज का पाठ्यक्रम शुरुआत में हस्तलिखित देशी भाषा की पोथी पर आधारित था। इन हस्तलिखित पोथियों को बनाते समय कई प्रकार की अशुद्धियां और दोष रह जाते थे। जिसके चलते विद्यार्थियों को अनेक कठिनाइयों से गुजरना पड़ता था। दूसरी समस्या यह थी कि इन पुस्तकों की नकल करने में काफी समय लगता था। इस समस्या के समाधान के लिए कालेज कौंसिल ने सन् 1801 में नियम बनाया कि प्रधानाध्यापक पाठ्य-पुस्तकों का निर्माण विद्यार्थियों के लाभार्थ छपवाएं। इस नियम के तहत गिलक्राइस्ट ने हिन्दुस्तानी भाषा के विभिन्न संग्रह तैयार करवाएं । सन् 1802 में गिलक्राइस्ट ने कालेज कौंसिल को पत्र लिख कर हिन्दुस्तानी भाषा में संग्रह प्रकाशित करने का निवेदन किया। इस पत्र के साथ गिलक्राइस्ट ने जिन पुस्तकों की सूची भेजी उनके नाम इस प्रकार हैं :

 मिसकीनकृतमर्सिया (नागरी), बत्तीसी सिंहासन(नागरी),शंकुतला नाटक(नागरी),अख्लाक-इ-हिन्दी(नागरी),माधवानल (नागरी), बैताल पचीसी(नागरी), चार दरवेश(फारसी),मीर हसन(फारसी), गुलिस्ता(फारसी), तोता कहानी(फारसी), गुलशन(फारसी), हिन्दुस्तानी प्रिसीपल ने इन पुस्तकों के छपने की सूची कौंसिल के पास भेज दी।

सन् 1801 में जॉन बी. गिलक्राइस्ट ने हिन्दुस्तानी विभाग में मुंशियों की नियुक्ति के लिए कौंसिल को पत्र लिखा। उनके प्रस्ताव को कौंसिल ने स्वीकार कर लिया गया। कौंसिल की ओर से 19 फरवरी 1802 में मुंशियों की नियुक्ति की स्वीकृति प्रदान कर दी गई। इस के तहत ‘भाखा मुंशी’ के पद पर श्री लल्लूलाल को नियुक्त किया गया। फोर्ट विलियम कॉलेज में सन् 1802 से 1823 तक लल्लूलाल ‘भाखा मुंशी’ के पद पर कार्यरत रहे। जॉन बी.गिलक्राइस्ट हिन्दुस्तानी विभाग को असीम ऊँचाई तक ले जाना चाहते थे। इस कार्य योजना के लिए उनके पास मुकम्मल विजन भी था। इनकी इच्छा थी कि अधिक से अधिक पुस्तकों का निर्माण कराया जाए और लेखकों को प्रोत्साहन के लिए पुरस्कार भी दिए जाए। गिलक्राइस्ट का 19 अगस्त, 1803 को एक दूसरा पत्र कौंसिल की बैठक में पेश हुआ जिसमें उन्होंने देशी विद्वानों के परिश्रम के लिए कौंसिल से उन्हें प्रोत्साहन देने के लिए उनके वास्ते पुरस्कार मांगे। रचनाओं की सूची और ग्रन्थकर्ताओं के संबन्ध में अपनी सिफारिशे उन्होंने पत्र के साथ भेज दी। जॉन गिलक्राइस्ट ने कौंसिल को पहले से ही चेता दिया था कि यह रकम देखने में तो बड़ी है किन्तु ध्येय की महानता और ब्रिटिश भारतीय साम्राज्य के हित और उसकी स्थिरता की दृष्टि से भविष्य में उसके परिणाम पर विचार करने से यह रकम छोटी लगेगी। श्रीमान गवर्नर-जनरल से उन्होंने हिन्दुस्तानी विभाग के प्रति पूर्ण सहानुभूति प्रकट करने की आशा की। गिलक्राइस्ट के प्रति कॉलेज कौंसिल का रवैया उदारपूर्ण नहीं था जिससे वे काफी व्यथित भी रहते थे। सन् 1804 में गिलक्राइस्ट अपने स्वास्थ खराब होने का हवाला देते हुए हिन्दुस्तानी विभाग से त्यागपत्र देकर अपने देश वापिस चले गए।

  फोर्ट विलियम कालेज के इतिहास में हिन्दुस्तानी भाषा में तमाम ग्रन्थों का निर्माण हुआ लेकिन गिलक्राइस्ट के कार्यकाल में जितनी प्रगति हुई आगे चलकर वैसी प्रगति किसी और के कार्यकाल में दर्ज नहीं की गई। गिलक्राइस्ट के जाते ही लल्लूलाल को कालेज से अलग कर दिया गया लेकिन कुछ दिन के बाद उनको पुनः कालेज में बुला लिया गया। लल्लूलाल ने फोर्ट विलियम कॉलेज में रहते हुए, उन्होने अनेक ग्रन्थों का निर्माण किया। लल्लूलाल ने जिन ग्रन्थों का निर्माण किया उनमें ‘प्रेमसागर’(1803-1810),राजनीति(1810),लतायफ़-इ-हिन्दी(1810),ब्रजभाषा व्याकरण(1811),सभा विलास(1815) सामिल हैं। फोर्टविलियम कॉलेज की स्थापना वेलेजली की महात्वाकांक्षी परियोजना थी जिसका उद्देश्य भारत में कम्पनी शासन कायम करना था न कि हिन्दी गद्य का विकास करना। अपने तमाम उत्थान-पतन से गुजरते हुए सन् 1854 में बंगाल गवर्नर ने फोर्टविलियम कॉलेज को तोड़ने का आदेश जारी कर 

(संदर्भ : फोर्ट विलियम कॉलेज लेखक डॉक्टर लक्ष्मी सागर वार्ष्णेय)

शुक्रवार, 27 दिसंबर 2024

चीन में बौद्ध धर्म

चीनी सम्राट मिंग ति के निमंत्रण पर दो भारतीय बौद्ध विद्वान 67 ई. में सबसे पहले चीन गए थे। एक का नाम काश्यप मातंग और दूसरे का नाम धर्मरक्षित था। धर्मरक्षित का एक नाम धर्मरत्न भी मिलता है। 

काश्यप मातंग का जन्म मगध में हुआ था। लेकिन चीन जाते समय वे गांधार में रहते थे। काश्यप मातंग और धर्मरत्न बौद्ध धम्म की पुस्तकें चीन ले गए। वे एक श्वेत घोड़े पर सवार होकर गए थे। 

चीनी सम्राट ने उनके रहने के लिए श्वेताश्व विहार का निर्माण करवाया। यही चीन का प्राचीनतम बौद्ध विहार था।

शुरुआती दौर में बौद्ध धम्म को कनफ्यूसियस‌ मतानुयायियों के विरोध का सामना करना पड़ा। लेकिन धीरे-धीरे चीन में बौद्ध धम्म का समर्थन प्राप्त होने लगा। द्वितीय सदी के प्रसिद्ध दार्शनिक मोत्सू ने बौद्ध धम्म को कनफ्यूसियस के धर्म से श्रेष्ठ बताया।

चीनी सम्राट वु (265-290 ई.) तथा मिन् (313-316 ई.) के समय में यहाँ अनेक बौद्ध मठों एवं विहारों का निर्माण हुआ।

लगभग 100 वर्षों बाद दक्षिणी चीन के राजा लियांग-वूती ने बौद्ध धम्म को राजधर्म का दर्जा दिया। वेई, सुई और तांग राजवंशों ने बौद्ध धम्म को राजकीय संरक्षण दिए। 

तांग काल को तो इतिहास में " चीन का बौद्ध काल " कहा जाता है।

तांग काल में प्रभाकर मित्र, दिवाकर, बोधिरुचि, अमोघवज्र, वज्रमित्र जैसे बौद्ध विद्वान चीन गए।

अनेक चीनी यात्री भी बौद्ध ग्रंथों की खोज में भारत आए। फाहियान, ह्वेनसांग और इत्सिंग इनमें सर्वाधिक प्रमुख हैं। 

भारत के कई बौद्ध विद्वान चीन में काफी लोकप्रिय हुए। उनमें एक नाम बोधिधर्म का है। काँचीपुरम के बोधिधर्म वहाँ इतने लोकप्रिय हुए कि उनकी वहाँ पूजा की जाने लगी।

बौद्ध धम्म के प्रचार के साथ चीन में अनेक बौद्ध गुफाएँ बनाई गईं। इन गुफाओं में कहीं चट्टानें काट कर बड़ी बड़ी मूर्तियाँ बनाई गईं तो कहीं उनके अंदर चित्रकारी की गई।

दुन-हुआंग और लांग-मेन के बौद्ध गुफा परिसर दुनिया में प्रसिद्ध है।

कोरियाई देशों में बौद्ध धम्म 372 ई. में चीन से पहुँचा। कोरिया चीन के उत्तर-पूर्व में स्थित है। सबसे पहले सुन्दो नामक एक बौद्ध भिक्खु बुद्ध की मूर्ति और सूत्र लेकर कोरिया पहुँचे।

बाद में 384 ई. में बौद्ध आचार्य मल्लानंद कोरिया गए। कोरिया के प्योंगयांग नगर में एक भारतीय बौद्ध भिक्खु ने 404 ई. में दो मठों का निर्माण कराया था। 

उसके बाद अनेक बौद्ध विद्वान कोरिया गए। कोरिया से भी अनेक यात्री ज्ञान की खोज में भारत आए।

बड़ी संख्या में बौद्ध ग्रंथों का कोरिया की भाषा में अनुवाद हुए। 

आठवीं सदी में कोरियाई यात्री हाइचो बौद्ध संस्कृति को जानने के लिए भारत की यात्रा की। वे पूर्वी भारत में 724 ई. में पहुँचे थे। 

उन्होंने सारनाथ, राजगीर, कुशीनगर और बौद्ध गया के प्रसिद्ध स्तूपों को देखा। बताया कि सभी मगध राज्य में हैं। सारनाथ के अशोक स्तंभ से वे बहुत प्रभावित हुए।

जापान में बौद्ध धम्म कोरिया से पहुँचा। बात 552 ई. की है। 

उस समय कोरिया के सम्राट ने जापानी सम्राट के लिए अनेक प्रकार की भेंट भेजी, जिनमें बौद्ध मूर्तियाँ, सूत्र, पूजा की वस्तुएँ और उनके साथ अनेक कलाकार एवं वास्तुकार आदि शामिल थे। 

जल्द ही जापान में बौद्ध धम्म प्रभावशाली हो गया। वहाँ जिस लिपि में बौद्ध सूत्र लिखे जाते थे, उसे शित्तन कहा जाता है। यह शित्तन वस्तुतः सिद्धम का दूसरा रूप है।

रविवार, 22 दिसंबर 2024

जिसने डार्विन को चुनौती दी

एलिजा बट गम्बल (1841–1920): जिसने डार्विन को गलत साबित किया।

शायद आपको आश्चर्य हो लेकिन यह तथ्य है कि डार्विन महिलाओं को पुरुषों से कमतर मानते थे। इसके लिए उन्होंने 1871 में प्रकाशित अपनी किताब ‘The Descent of Man' में तथाकथित ‘वैज्ञानिक तथ्य’ दिए है। इस किताब के आने तक डार्विन की प्रतिष्ठा आसमान छू रही थी। लेकिन अमेरिका में महिला आंदोलन में सक्रिय एलिजा बट गम्बल (Eliza Burt Gamble ) को डार्विन के ‘वैज्ञानिक तर्क’ वैज्ञानिक नही लगे और उन्होंने डार्विन को उनके ही क्षेत्र में चुनौती देने की ठान ली।

 इसके लिए उन्होंने लाइब्रेरी की राह पकड़ी और उस समय तक के जीव विज्ञान का अध्ययन किया। अंत मे 1894 में उन्होंने एक बेहद महत्वपूर्ण किताब लिखी -The Evolution of Woman: An Inquiry into the Dogma of Her Inferiority to Man इसमे उन्होंने डार्विन के तर्क को उन्हीं के विकासवाद के सिद्धान्त के आधार पर काटा और साबित किया कि महिलाएं पुरुषों से किसी भी मायने में हीन नही है। वे उनके बराबर है। जो अंतर हमे दिखता है वे जैविक नही बल्कि सांस्कृतिक व सामाजिक है। लेकिन यह विक्टोरियन युग था, और डार्विन का यह सिद्धांत कि महिलाएँ पुरुषों से हीन होती है, उस समय का 'कॉमन सेंस' था। इसके अलावा महिलाओं को वैज्ञानिक के रूप में स्वीकार करने का चलन नही था। याद कीजिये कि 2 बार नोबेल जीतने वाली मैडम क्युरी को भी फ्रेंच वैज्ञानिक सोसाइटी में प्रवेश नही दिया गया था। डार्विन से पहली बार टकराने वाली यह किताब 1950-60 के प्रखर नारीवादी आंदोलनों के कारण ही स्थापित हो सकी और तमाम नारीवादी आंदोलनों का आधार बन सकी.

आज से ठीक 100 साल पहले उनकी मृत्यु हुई. तब से लेकर आज तक भिन्न भिन्न रूपों में डार्विन और एलिजा बट गम्बल की यह लड़ाई जारी है. आज भी तमाम तथाकथिक वैज्ञानिक शोधों में यह साबित करने का प्रयास किया जाता है की महिलाएं पुरुषों से अलग है. जेंडर और सेक्स का घालमेल आज भी जारी है. लेकिन एलिजा बट गम्बल की परंपरा के वैज्ञानिक विशेषकर महिला वैज्ञानिक आज सफलतापूर्वक उन 'वैज्ञानिक' मिथकों को अपने वैज्ञानिक तर्कों से धवस्त कर रहे / रही हैं और भविष्य की नींव रख रहे/रही हैं, जो पूरी तरह महिला-पुरुष समानता पर आधारित है.

एलिजा बट गम्बल की कहानी हमें यही बताती है की विज्ञान भी जरूरी नहीं कि वैज्ञानिक ही हो. यहाँ भी समाज की तरह ही तमाम पूर्वाग्रहों की तीखी लड़ाई जारी रहती है. मार्क्स ने इस बारे में बहुत ही सटीक कहा था- तर्क हमेशा होता है, लेकिन जरूरी नहीं कि वो अपने तार्किक रूप में ही हो.

[Reason has always existed, but not always in a reasonable form]


शनिवार, 21 दिसंबर 2024

शब्दों की आवाजाही

चाय के कप में बिस्कुट डुबाकर खाने के दौरान अचानक मन में आया कि यह चाय चीनी शब्द है। फिर बिस्कुट, जो कि फ्रांसीसी शब्द है, और बिस्कुट के साथ जो चानाचूर है, वह हिंदी शब्द है। चाय में जो चीनी और पानी होता है, वहां चीनी चीनी शब्द है, जबकि पानी हिंदी शब्द है। चाय का प्याला फारसी है, लेकिन कप अंग्रेजी शब्द है। वहीं अंग्रेजी शब्द भी पुर्तगाली भाषा से आया है।

चाय चाहे चीनी हो, लेकिन कॉफी तुर्की शब्द है। वहीं केक और ब्रेड का केक अंग्रेजी शब्द है, और ब्रेड पुर्तगाली है।

अब थोड़ा महंगे खाने-पीने की बात करते हैं। पहले से ही बता दूं कि खाना-पीना हिंदी है और दाम ग्रीक शब्द है। रेस्टोरेंट या बुफे में पिज्जा, बर्गर या चॉकलेट ऑर्डर करते समय क्या आपने कभी सोचा है कि रेस्टोरेंट और बुफे दोनों ही फ्रेंच भाषा के शब्द हैं, साथ में पिज्जा भी। पिज्जा में डाली गई मसाला अरबी है, और उसमें डाला गया मिर्च फारसी।

बर्गर और चॉप दोनों ही अंग्रेजी शब्द हैं, लेकिन चॉकलेट एक मेक्सिकन शब्द है। ऑर्डर भी अंग्रेजी में होता है। जो मेन्यू से ऑर्डर करते हैं, वह भी फ्रेंच शब्द है। मैनेजर को नगद पैसे देने समय ध्यान रखें कि नगद अरबी है, और मैनेजर इटालियन है। अगर आप दरवाजे पर खड़े चौकीदार को बख्शीश देते हैं, तो चौकीदार और उसकी बख्शीश दोनों ही फारसी शब्द हैं।

अब बाजार में चलते हैं, जहां सब्जी और फल खरीदते हैं। बाजार फारसी शब्द है, और सब्जी भी। जो रास्ता आप जा रहे हैं, वह भी फारसी है। फल में अनानास पुर्तगाली है, आंवला या बाटाबिलेबू भी पुर्तगाली है। लीची चीनी शब्द है, तরমूज फारसी, और नींबू तुर्की शब्द है। प्यारे और कमरांग दोनों ही पुर्तगाली हैं। लेकिन प्यारे का हरा रंग फारसी शब्द है।

जब आप वजन कराकर असल दाम देते हैं, तो ध्यान रखें कि वजन अरबी शब्द है, असल भी अरबी शब्द है। लेकिन दाम ग्रीक शब्द है, जैसा कि मैंने पहले बताया।

धर्मकर्म में भी यही स्थिति है। मस्जिद अरबी है, दरगाह/ईदगाह फारसी है। चर्च पुर्तगाली शब्द है, और चर्च का पादरी भी। जीसस खुद पुर्तगाली थे। केयांग बर्मीज है, और पगोडा जापानी शब्द है। और मंदिर में भगवान तुर्की शब्द हैं।

और क्या बचा है? ओ हाँ! कामकाजी स्थल! ऑफिस और अदालत में "बाबा", स्कूल और कॉलेज में "किंडरगार्टन" और "संतान"। बाबा खुद तुर्की है, ऑफिस अंग्रेजी में है, लेकिन अदालत अरबी है, और अदालत का कानून फारसी है, लेकिन वकील अरबी है।

जो स्कूल और कॉलेज में पढ़ाई होती है, वह अंग्रेजी शब्द है, लेकिन किंडरगार्टन फिर से जर्मन है!

स्कूल में पढ़ाई जाने वाली किताबें "केताब" दोनों ही अरबी शब्द हैं। जिस कागज पर इतनी पढ़ाई होती है, वह फारसी शब्द है। लेकिन कलम अरबी है। रबर पेंसिल फिर से अंग्रेजी शब्द है!

अगर पूरा याद नहीं हो, तो कम से कम इतना याद रखें कि "मन" शब्द अरबी है।

शब्दों की यह कहानी यहीं खत्म होती है। लेकिन कहानी अरबी है, और काहानी हिंदी में। दोनों का "खतम" अरबी में है। माफी नहीं मांगी या "सॉरी" नहीं कहा, क्योंकि माफी अरबी है और "सॉरी" अंग्रेजी शब्द है।

पढ़ने के लिए धन्यवाद 🙏
🙏🙏🙏

शुक्रवार, 20 दिसंबर 2024

buxar

बुखारा को उज़बेक भाषा में Buxoro/Buxara बोलते हैं। Buxara उइगुर भाषा का शब्द है। उइगुर भाषा में Buxara का अर्थ " बुद्धिस्ट मंदिर " होता है।

सोग्दियन भाषा में Buxara का परिवर्तित रूप Puxar है, जिसका अर्थ " बुद्धिस्ट मंदिर " होता है। 

उइगुर भाषा का Buxara शब्द मूलतः बुद्धिस्ट शब्द " विहार " है। विहार से Buxara बना है। Buxara का पहला साक्ष्य 4-5वीं सदी के ताम्र सिक्के पर मिलता है।

बिहार का Buxar जहां मिथकों में राक्षसों का निवास बताया गया है, वहां बौद्ध विहार था। Buxar का अर्थ बौद्ध विहार है।

त्रिपुरा में Boxanagar है। यहां भी Boxa बौद्ध विहार से जुड़ा है। Boxanagar के बौद्ध-स्थल की तस्वीर नीचे है, जो खुदाई में मिला है।

गुरुवार, 19 दिसंबर 2024

बदायूं एक बौद्ध स्थल

बदायूँ (बुद्धमऊ) का नामकरण और इतिहास-
              

बदायूं (उ. प्र.) का नाम भगवान बुद्ध के नाम पर पड़ा था। मझिआंव गांव भी है। 

सूर्यकुण्ड ग्राम-मझिआंव  जनपद-बदायूँ  इस स्थान को प्रथम बार चीनी यात्री "फाहियान" ने सन 415 ई. में भारत यात्रा के दौरान खोजा था। इस स्थान पर शाक्य मुनि भगवान बुद्ध ने वर्षा वास किया था। पीपल पेड़ के नीचे बैठकर बौद्ध भिक्षुओं एवं उपासकों को धम्मदेशना दी थी।

सम्राट अशोक के समय इस धरती पर बौद्ध विहार बनवाए थे। बदायूँ (बुद्धमऊ) के राजा महिपाल ने भव्य सूर्यकुण्ड बनवाया था।  जिसके चारो ओर चौरासी बौद्ध मठ वनवाये थे। 

प्रो. गोटी जॉन के अनुसार, एक प्राचीन शिलालेख में इस शहर का नाम 'बेदामूथ' रखा गया और यह क्षेत्र पांचाल जनपद का हिस्सा था। 

मुस्लिम इतिहासकार रोज खान लोधी ने कहा कि यहां सम्राट अशोक ने एक बौद्ध विहार और एक किला बनवाया और इसका नाम 'बुद्धमऊ' रखा था। 

स्मिथ महोदय के अनुसार, बदायूँ का नाम बुद्ध के नाम पर पड़ा था।

लखनपुर शिलालेख में बदायूँ का नाम 'बौदा म्यूता' मिलता है।।

बुद्धमऊ शब्द बदायूं हो गया आगे सूफी प्रभाव के कारण बदायूं शरीफ़ कहा जाने लगा था।

== 
                         
          
  

रविवार, 22 सितंबर 2024

क्या भक्ति आंदोलन विफल हुआ ?

-----
क्या भक्ति आन्दोलन विफल हुआ?
(कँवल भारती)

हिंदी आलोचना में “भक्ति आन्दोलन और सूरदास का काव्य” मैनेजर पाण्डेय की एक चर्चित किताब मानी जाती है, जो उनके अनुसार उनके पीएचडी थीसिस का संक्षिप्त और संशोधित रूप है। इस पुस्तक के केन्द्र में, यद्यपि, सूरदास का काव्य है, पर भक्ति पर चर्चा के दौरान उसमें जायसी, कबीर, मीरा और तुलसी आदि कवि भी आ गए हैं, और कुछ अन्य विषयों का भी, जो उससे सम्बन्धित हैं, निरूपण हो गया है। इस पुस्तक का पहला अध्याय “भक्ति काव्य और हिंदी आलोचना” है, जो महत्वपूर्ण और विचारणीय है। इस अध्याय में पाण्डेय जी ने पंडित रामचंद्र शुक्ल की कुछ स्थापनाओं से असहमति व्यक्त की है, हालाँकि खंडन नहीं किया है, पर अधिकांश से उनकी सहमति है। इस अध्याय को पढ़ने के बाद मैं इस निष्कर्ष पर पहुंचा कि पंडित मैनेजर पाण्डेय पर पंडित रामविलास शर्मा का प्रभाव ज्यादा है। जैसे ‘परम्परा का मूल्यांकन’ में पंडित रामविलास शर्मा ने सब धान सत्ताईस सेर तौल दिए हैं, वैसे ही मैनेजर पाण्डेय ने निर्गुण, सगुण, कबीर, मीरा, तुलसी सबको गडमड करके भक्त की श्रेणी में डाल दिया है। इस अध्याय में कबीर और निर्गुण आदि के संबंध में कुछ बातों से घोर आपत्ति है, जिनकी आलोचना जरूरी है. 
कुछ तथ्य आपके विचारार्थ प्रस्तुत हैं : 
1. पाण्डेय जी लिखते हैं : ‘यह कौन नहीं जानता कि कबीर, रैदास, सेन, घना आदि निर्गुण संतों के गुरु रामानंद सगुण भक्त थे।’ (पृष्ठ 46) सवाल है कि अगर गुरु सगुण है, तो उसके ये चेले निर्गुण क्यों हो गए? चेलों को भी सगुण होना चाहिए था। रामानंद का चेला बनने के बाद उनके नाम कबीरानन्द, रैदासानंद, सेनानन्द और घनानन्द क्यों नहीं हुए, जैसी कि ब्राह्मणों में गुरु-शिष्य परम्परा है, और रामानंद के अन्य ब्राह्मण शिष्यों के ऐसे नाम मिलते भी हैं, जैसे, आत्मानन्द, सुखानन्द, भावानन्द, सुरसुरानन्द, अनभानन्द, नित्यानंद, योगानंद; और ये सभी संत सगुण भी हैं। अगर कबीर के गुरु रामानंद होते, तो कबीर का नाम भी कबीरानंद रखा गया होता, और दोनों के विचार भी समान होते। लेकिन यहाँ तो उल्टा है। गुरु मूर्ति-पूजक है, पर शिष्य मूर्ति-भंजक है; गुरु वेद-शास्त्र का मंडन करता है, पर शिष्य खंडन करता है; गुरु दक्षिण चलता है, पर शिष्य बाएं चलता है। पाण्डेयजी किस आधार पर कबीर को रामानंद का शिष्य कहते हैं? जवाब है, उसी आधार पर, जिस आधार पर सारे ब्राह्मण कहते हैं। लगता है, पांडेयजी ने इतिहास की कसौटी पर भी इसे परखने की कोशिश नहीं की, वरना जान लेते कि रामानंद की मृत्यु के समय कबीर की क्या अवस्था रही होगी? 
2. पाण्डेयजी लिखते हैं : ‘सूर के काव्य में प्रेम कबीर से अधिक स्वाभाविक और जायसी से अधिक लौकिक है। सूर को कबीर की तरह वात्सल्य और माधुर्य की अभिव्यक्ति के लिए बालक तथा बहुरिया बनने की आवश्यकता नहीं है।’ (39) बात सही है, पर पांडेयजी ने इसकी व्याख्या नहीं की। जायसी और सूर दोनों ने किस्से-कहानियों का काव्य लिखा है। जायसी के काव्य का आधार एक लोककथा है, तो सूर ने कृष्ण चरित्र और उनकी रासलीला को अपने काव्य का आधार बनाया है। यह वह प्रेम नहीं है, जिसे कबीर स्थापित करते हैं। कबीर का प्रेम मनुष्य से मनुष्य का प्रेम है, वह मानवीय है। दूसरी बात यह कि कबीर कहाँ बहुरिया बनेंगे और क्यों बनेंगे? यह कबीर के उस पद का गलत पाठ है, जिसमें ‘बहुरिया’ शब्द आया है. उसे ठीक से ब्राह्मण आलोचकों ने समझा ही नहीं कि किसका मंगलचार है, और कौन बहुरिया है? और कौन ब्याह चले हैं? कबीर का वह पद उस स्थिति का चित्रं करता है, जब एक विधवा स्त्री को सती करने के लिए ले जाया जा रहा है। (देखिए, मेरी किताब ‘कबीर का ज्ञानोदय)
3. पांडेयजी का मत है : ‘स्वच्छंद प्रेम के उन्मुक्त गायक सूर के काव्य में कहीं भी जाति और वंश के प्रभुत्व का समर्थन तो क्या, स्वीकार भी नहीं है। सूर का काव्य समाज और शास्त्र की सभी रूढ़ियों से स्वतंत्र है।’ (पृष्ठ 46) यह मैनेजर पाण्डेय का मिथ्या ज्ञान है। सूर के काव्य में जाति और वंश के क्या, गोत्र और वर्ण तक का ज़िक्र है। यथा : ‘पूरन ब्रह्म सकल अबिनासी ताके तुम हौ ज्ञाता, रेख, न रूप, जाति, कुल, नाहीं जाके नहिं पितु माता।’ निर्गुण के विरुद्ध सगुण की स्थापना में सूर तुलसी से भी आगे हैं। सूर ने कृष्ण की लीलाओं, नाम-महात्म्य, राधा-कृष्ण और गोपियों के प्रणय प्रसंगों का वर्णन करके निर्गुण की अवधारणा पर ही प्रहार किया है। सम्पूर्ण भ्रमर-गीत निर्गुण और सगुण का संवाद ही है, जो उद्धव के द्वारा गोपियों और कृष्ण के बीच चलता है। इस पद में कृष्ण उद्धव से कहते हैं—तुम तो उस ब्रह्म के ज्ञाता हो, जिसके न माता है, न पिता है, न रूप है, न रंग है, न जाति है और न कुल है। मतलब साफ़ है, वह ब्रह्म या ईश्वर ही क्या, जिसका कोई वर्ण, कुल और जाति न हो? और यह कुल, वर्ण और जाति भी उच्च होनी चाहिए। गोपियाँ जवाब देती हैं : ‘जोग ठगौरी ब्रज न बिकैहै, दाख छांड़ि कै कटुक निबौरी को अपने मुख खैहें? सूरदास प्रभु गुनहि छांड़ि कै को निर्गुन निर बैहै?’ यहाँ सूरदास ने निर्गुण को ठगने का सौदा कहा है और उसे नीम का कड़वा फल बताया है। दरअसल उद्धव कृष्ण और गोपियों की यह पूरी कथा काल्पनिक है। इसका उद्देश्य केवल निर्गुण आन्दोलन को विफल करना था। ध्यान रहे कि उद्धव गोपियों को कथा सुनाते हैं, जो निम्न जातियों की हैं। और निम्न जातियों में ही कबीर की निर्गुण क्रांति का प्रभाव था। सूर का यह पद देखिए, जिसमें गोपियाँ अपने को वर्णहीन लघु जाति का बताती हैं—
हम तो दुहूं भाँति फल पायो
जो ब्रजनाथ मिले तो नीको, नातरू जग जस गायो 
कहं वै गोकुल की गोपी, सब बरनहीन लघु जाती
कहं वै कमला के स्वामी संग मिल बैठी इक पांति
निगम ध्यान मुनिजन अगोचर ते भए घोष निवासी
ता ऊपर अब सांच कहो थौं मुक्ति कौन की दासी
जोक कथा पा लागों ऊधो, ना कहु बारम्बार
सूर स्याम तजि और भजे जो ताकी जननी छार
इस पद में कहा गया है कि जो कृष्ण को छोड़कर अन्य का भजन करता है, उसकी माता को धिक्कार है। इसमें निर्गुण दर्शन के शब्द ‘मुक्ति’ का भी यह कहकर उपहास उड़ाया गया है कि यह किसकी दासी है? ‘दासी’ शब्द पर विचार कीजिए। यह प्रतिक्रांति का शब्द है, क्रांति का नहीं. सूरदास स्वामी और दास की ब्राह्मणवादी संस्कृति से आते थे। इसीलिए उनके काव्य में कुल, जाति और वर्ण के शब्द बार-बार आते हैं।
सूर के काव्य पर इस दृष्टि से विचार किए जाने की जरूरत है कि सूर का काव्य पूरी तरह कल्पना की उड़ान है और उसमें कुछ भी ऐतिहासिकता नहीं है। वह केवल दलित वर्गों में निर्गुण दर्शन की क्रान्ति को रोकने के मकसद से नाम, रूप, लीला, धाम की वैष्णवी भक्ति को स्थापित करने के लिये रचा गया है। एक पद में सूर गोपियों के मुख से सीधे सवाल करते हैं--
निर्गुण कौन देस को बासी?
मधुकर, हंसि समुझाय सौंह दै बूझति साँच, न हांसी।
कौ है जनक, जननि को कहियत, कौन नारि, को दासी?
कैसो बरन भेस है कैसो केहि रस कै अभिलाषी।
यह एक कवि की नहीं, बल्कि ब्राह्मण की समस्या है कि वह निर्गुण को अभारतीय मान रहा है और पूछ रहा है कि वह किस देश का वासी है? उसका सगुण ईश्वर भी वह है, जिसके माता-पिता हों, और जिसका वर्ण उच्च हो, तथा जो पत्नी और दासी रखता हो। ध्यान रहे कि भारतीय दर्शन में निर्गुण पूरी तरह दलित सन्तों की नयी खोज थी, जो ब्राह्मणों के अवतारवाद और आवागमन के मायाजाल से आम-आदमी की मुक्ति का मार्ग था। 
सूर-काव्य के सम्बन्ध में इस दृष्टि से भी विचार करने की जरूरत है कि भ्रमर गीत नारी अस्मिता के साथ क्रूर खिलवाड़ करते हैं। ये नारियाँ भी निम्न जातियों की हैं, जिन्हें कृष्ण के प्रणय में पागल दिखाया गया है। किसी ने यह सवाल नहीं उठाया कि कृष्ण के प्रेम में ब्राह्मण स्त्रियाँ पागल क्यों नहीं हुईं? ठाकुरों की स्त्रियाँ पागल क्यों नहीं हुई?
क्या यह अहीर स्त्रियों की इज्जत के साथ खिलवाड़ नहीं है? एक कृष्ण का इतनी स्त्रियों के साथ रास रचाना ब्राह्मण चिन्तन के लिये भले ही ठीक हो, पर दलित चिन्तन तो इसे दलित स्त्रियों का चरित्र हनन ही कहेगा। ब्रज की सारी गोपियाँ, जो अहीर स्त्रियाँ हैं, कृष्ण के साथ रात-भर रास रचाती हैं, और एक भी द्विज स्त्री उसमें शामिल नहीं है। इसका क्या अर्थ है? कोई बंशी बजाये और उसे सुनकर सारी दलित स्त्रियाँ रास रचाने पहुँच जायें, क्या यह सम्पूर्ण दलित स्त्रियों के लिये अपमानजनक नहीं है? और, ब्राह्मण चिन्तन इस अस्मिता-हनन पर मुग्ध है, तो शर्म की बात है।
मैनेजर पाण्डेय ने लिखा है : ‘‘सगुण काव्य-धारा की सीमा बताने के लिए मुक्तिबोध ने यह सवाल किया है, ‘क्या यह एक महत्वपूर्ण तथ्य नहीं है कि रामभक्ति शाखा के अंतर्गत एक भी प्रभावशाली और महत्वपूर्ण कवि निम्नजातीय शूद्र वर्गों से नहीं आया?’ यह तथ्य है.” (पृष्ठ 46-47) पांडेयजी ने इस तथ्य की पड़ताल नहीं की, बल्कि इसके खंडन में यह कहा कि इसका कारण उच्च जातीय वर्गों का वर्चस्व नहीं है। लेकिन मुख्य प्रश्न तो यह है कि रामभक्ति की धारा थी कहाँ? एकमात्र तुलसीदास ही इस धारा में दिखाई देते हैं। क्या एक कवि से कोई काव्य-धारा बनती है? हाल ही में मैं राजेन्द्र प्रसाद सिंह का लेख पढ़ रहा था कि कोई काव्य-धारा कम से कम पचास-साठ कवियों से बनती है। क्या रामभक्ति शाखा में, उच्च जातियों के ही सही, पचास-साठ कवियों के नाम मिलते हैं? राजेन्द्र प्रसाद सही कहते हैं कि रामभक्ति की काव्य-धारा जबरदस्ती की धारा है। ऐसी कोई धारा चली ही नहीं। चूँकि निम्नजातीय शूद्र वर्गों में निर्गुणवाद का प्रभाव था, इसलिए कृष्णभक्ति की शाखा में भी निम्नजातीय शूद्र वर्गों के कवियों की संख्या नगण्य है। यह निर्गुणवाद की बहुत बड़ी क्रांति थी, जो कबीर के बाद की सदियों में भी ब्राह्मणों की चिंता बनी हुई थी। इसके विरुद्ध प्रतिक्रांति में पहले तो ब्राह्मणों द्वारा निर्गुण और सगुण की एकता के प्रयास किए गए। ऐसे प्रयास कबीर के समय में ही शुरू हो गए थे और कबीर को कहना पड़ा था—‘गुन में निर्गुन निर्गुन में गुन, सुन सुन आवे हांसी’; और उसके बाद पूरी योजना के साथ सगुण राम और कृष्ण को स्थापित किया गया। सवाल राम और कृष्ण का नहीं था, बल्कि उनके बहाने सगुणवाद को कायम करना था, जिसके साथ वर्णव्यवस्था और परलोक का सिद्धांत जुड़ा हुआ था। इसलिए सगुणवाद के द्वारा ब्राह्मणवाद के पुनरुद्धार का काम किया गया था।
इस सन्दर्भ में मुक्तिबोध ने शूद्र-चेतना का प्रश्न उठाया था। पाण्डेयजी ने मुक्तिबोध के इस प्रश्न को हवा में उड़ा दिया। उन्होंने प्रतिप्रश्न किया : “आधुनिक प्रगतिशील आन्दोलन के अंतर्गत भी कोई महत्वपूर्ण और प्रभावशाली कवि निम्नजातीय शूद्र वर्गों से नहीं आया।” 
दोनों प्रश्न अलग-अलग हैं. मुक्तिबोध का प्रश्न ‘शूद्र-चेतना’ का प्रश्न है, जबकि पांडेयजी का प्रश्न ‘शूद्र-उपेक्षा’ का प्रश्न है। आधुनिक प्रगतिशील आन्दोलन के अंतर्गत कोई महत्वपूर्ण कवि निम्नजातीय शूद्र वर्गों से नहीं आया, यह इतिहास लिखने वालों की सोच को दर्शाता है। इस सोच में प्रगतिशील आन्दोलन के निम्नजातीय शूद्र कवियों की उपेक्षा की गई, जबकि पचासियों शूद्र कवियों की कविताएँ चंद्रिकाप्रसाद जिज्ञासु ने ही अपने प्रकाशन से छापीं थीं। किन्तु रामभक्ति शाखा के अंतर्गत निम्नजातीय शूद्र वर्ग का एक भी कवि इसलिए नहीं है, क्योंकि उनकी चेतना निर्गुण के साथ जुडी थी, दशरथ-नन्दन सगुण राम के साथ नहीं।
पांडेयजी लिखते हैं : “भक्ति आन्दोलन की दोनों धाराओं के बीच एकता की पहिचान का पहला व्यवस्थित प्रयास नाभादास के ‘भक्तमाल’ में है।” उनके अनुसार नाभादास शूद्र समुदाय से आए हुए सगुण रामभक्त थे। “उनके भक्तमाल में निर्गुण-सगुण, ब्राह्मण-शूद्र, स्त्री-पुरुष—सभी तरह के भक्तों के लिए सम्मानजनक जगह है।” (पृष्ठ 48) ‘भक्तमाल’ अथवा ‘भक्त-कल्प-द्रुम’ ब्राह्मणों का प्रायोजित ग्रन्थ है, भले ही इसके लेखक नाभादास शूद्र हों। किन्तु, यही वह ग्रन्थ है, जिसने निर्गुण-सगुण का गुड़-गोबर एक कर दिया है। यह एकता का व्यवस्थित प्रयास नहीं है, जैसा कि पाण्डेयजी का मत है, बल्कि यह निर्गुण कवियों को रामानंद का चेला बनाकर वैष्णवी रंग में रंगने का ब्राह्मणी उपक्रम है, जो नाभादास के माथे डाला गया। इसी प्रायोजित ब्राह्मणी ग्रन्थ से कबीर, रैदास आदि निर्गुण कवियों को रामानंद का शिष्य बनाने का काम शुरू हुआ। कबीर और रैदास के जीवन के साथ पूर्वजन्म की कहानियां जोड़ने का काम भी इसी ग्रन्थ ने किया। इसी ग्रन्थ के आधार पर बाद के ब्राह्मणों ने कबीर आदि निर्गुण संतों के जीवन-चरित्र लिखे, जिनमें उन्हें रामानंद का शिष्य और पूर्वजन्म का ब्राह्मण बताया गया। अगर ‘भक्तमाल’ न लिखा गया होता, तो कबीर-रैदास आदि कवियों के साथ रामानंद का नाम कभी नहीं जुड़ता, ‘संत वाणी संग्रह’ भी इसी ग्रन्थ के अनुकरण पर तैयार किया गया था। 
अब हम भक्ति आन्दोलन की विफलता पर बात करेंगे। मैनेजर पाण्डेय लिखते हैं : “भक्ति-आन्दोलन पर समग्र रूप से विचार करने वाले किसी भी व्यक्ति के सामने यह प्रश्न जरूर खड़ा होगा कि वह आन्दोलन विफल क्यों हुआ?” क्या वास्तव में भक्ति आन्दोलन विफल हुआ? मेरा उत्तर है नहीं। भक्ति आन्दोलन विफल हुआ ही नहीं। अगर कोई आन्दोलन विफल हुआ, तो वह निर्गुण आन्दोलन है। निर्गुण और सगुण दोनों अलग-अलग आन्दोलन हैं। इन दोनों को एक समझने की कोशिश करना इतिहास का कुपाठ करना है। मुक्तिबोध ने इसे सही पकड़ा है। पाण्डेयजी के अनुसार, वे यही प्रश्न करते हैं : “क्या कारण है कि निर्गुण भक्तिमार्गीय जातिवाद आन्दोलन सफल नहीं हो पाया।” हालाँकि निर्गुणवाद भक्तिमार्गीय नहीं था, और न जातिवादी था। उसने जातिवाद और वर्णव्यवस्था का खंडन किया था, और समता तथा बन्धुता पर आधारित समाज की कल्पना की थी। लेकिन मुक्तिबोध का प्रश्न सही है कि निर्गुण आन्दोलन सफल क्यों नहीं हो सका? वे पूरे भक्ति आन्दोलन के विफल होने की बात नहीं कहते हैं, केवल निर्गुण आन्दोलन के विफल होने की बात करते हैं। सच भी यही है। अगर भक्ति आन्दोलन असफल होता, तो सगुण आन्दोलन कैसे जीवित है? उसे भी मर जाना चाहिए था। पर सगुण भक्ति का आन्दोलन न सिर्फ सफल हुआ, बल्कि आज इतने उत्थान पर है कि करोना के संकट में भी, राम का भव्य मंदिर बन रहा है। 
अब दूसरा प्रश्न कि निर्गुण आन्दोलन विफल क्यों हुआ, जबकि यह 15वीं और 16वीं सदी तक निम्नजातीय शूद्र वर्गों का धर्म रहा था? स्पष्ट है कि निर्गुण के विरुद्ध ब्राह्मणों की जबर्दस्त प्रतिक्रांति हुई थी। पाण्डेयजी लिखते हैं कि ‘मुक्तिबोध निर्गुण की असफलता और अंत का कारण सगुण को मानते हैं।’ वे सही मानते हैं। पाण्डेयजी ने मुक्तिबोध के इस कथन को उद्धृत किया है : “जो भक्ति आन्दोलन जनसाधारण से शुरू हुआ और जिसमें सामाजिक कट्टरपन के विरुद्ध जनसाधारण की सास्कृतिक आकांक्षाएं बोलती थीं, उसका मनुष्य सत्य बोलता था, उसी भक्ति आन्दोलन को उच्चवार्गियों ने आगे चलकर अपनी तरह का बना दिया, और उससे समझौता करके, फिर उस पर अपना प्रभाव कायम करके और अनन्तर जनता के अपने तत्वों को उनमें से निकालकर उस पर अपना प्रभुत्व स्थापित कर लिया।” आगे पाण्डेयजी ने मुक्तिबोध का यह कथन उद्धृत किया है कि “साहित्य के क्षेत्र में उच्च वर्गों का प्रधानभाव श्रृंगार (है, जिससे) विलास का प्रभावशाली विकास हुआ; इसलिए भक्तिकाव्य की प्रधानता जाती रही है।” जैसे ताश के खेल में इक्का महत्वपूर्ण होता है। उसी तरह इस विमर्श में पाण्डेयजी को ‘इक्के’ के रूप में नामवर सिंह का यह कथन मिल गया कि सगुण कवियों के श्रृंगार पर सामंती प्रभाव नहीं है। बस पाण्डेयजी को तुरंत इलहाम हो गया : “दोष श्रृंगार में नहीं, मुक्तिबोध की दृष्टि में है।” (पृष्ठ 49) लेकिन मुक्तिबोध ने श्रृंगार को, सामंती प्रभाव का नहीं, उच्च वर्गों का प्रधानभाव कहा है।
लेकिन पाण्डेयजी को नामवर सिंह का यह मत ठीक नहीं लगता कि ‘सगुण-काव्य की मुख्य कमजोरी शास्त्र-सापेक्षता है’। वे शास्त्रवाद के समर्थन में सवाल करते हैं कि ‘आखिर सगुण-काव्य में शास्त्र-सापेक्ष क्या है—सूर का वात्सल्य और श्रृंगार? मीरा का प्रेम और विद्रोह? या तुलसी का आत्मनिवेदन और आत्मसंघर्ष?’ फिर वे पूछते हैं : ‘क्या यह सब शास्त्र-सापेक्ष और लोक-विमुख है?’ लोक एक ऐसा शब्द है, जिसे सब अपने-अपने हिसाब से प्रयोग करते हैं। लोक का मतलब सिर्फ संसार है, और संसार में शास्त्र-सापेक्ष और शास्त्र-निरपेक्ष सभी लोग होते हैं। लोक-विमुख क्या है? यह इस पर निर्भर करता है कि लोक किस मत के प्रभुत्व में है? जैसे वर्चस्ववादी सत्ता होती है, वैसे ही वर्चस्ववादी लोक भी होता है। इसलिए यह देखना जरूरी है कि लोक में बहुमत किसका है-- शास्त्र-सापेक्ष लोगों का या शास्त्र-निरपेक्ष लोगों का? जाहिर है कि बहुमत शास्त्र-निरपेक्ष लोगों का नहीं है, बल्कि शास्त्र-सापेक्ष लोगों का है। शास्त्र का मतलब है, आवागमन और वर्णव्यवस्था का सिद्धांत। 
पाण्डेयजी लिखते हैं, ‘वैसे आधुनिक भारतीय भाषाओं के निर्माण और आधुनिक भारतीय साहित्य के विकास में भक्ति आन्दोलन की भूमिका को देखते हुए यह कहना सही नहीं होगा कि वह पूरी तरह विफल हो गया, लेकिन यह भी सच है कि उसका सामाजिक उद्देश्य पूरा न हो सका। भक्ति आन्दोलन के माध्यम से जनसाधारण की जो सामाजिक और सांस्कृतिक आकांक्षाएं प्रकट हुईं थीं, वे अधूरी ही रह गईं।’ (पृष्ठ 49) यहाँ पाण्डेयजी ने निर्गुण-सगुण दोनों को गडमड कर दिया है। प्रश्न है, किसका सामाजिक उद्देश्य पूरा नहीं हुआ--निर्गुण का या सगुण का? अगर निर्गुण का सामाजिक उद्देश्य पूरा नहीं हुआ, तो बात समझ में आती है। वह सच में पूरा नहीं हुआ? क्योंकि, सगुण की ब्राह्मणवादी प्रतिक्रांति ने निर्गुण की समतावादी क्रांति को उसी तरह खत्म कर दिया, जिस तरह पुष्यमित्र की ब्राह्मणवादी प्रतिक्रांति ने बुद्ध की सामाजिक क्रांति को खत्म कर दिया था। लेकिन पाण्डेयजी अगर यह कहते हैं कि सगुण-भक्ति आन्दोलन का सामाजिक उद्देश्य पूरा नहीं हुआ, तो यह बात बिल्कुल समझ में नहीं आती, क्योंकि सगुण-भक्ति का आन्दोलन विफल नहीं हुआ। वह पूरी सफलता के साथ उत्तरोत्तर आगे बढ़ा, और लोक में ‘मंगल’ के रूप में स्थापित हुआ, जिस पर पंडित रामचन्द्र शुक्ल सबसे अधिक मुग्ध थे। 
पाण्डेयजी यह नहीं मानते कि सगुण आन्दोलन सफल हुआ है, पर उसकी विफलता का कोई प्रमाण भी वे नहीं देते। हालाँकि वे सगुण और निर्गुणधारा के संघर्ष को जानते हैं, पर सगुणधारा को निर्गुणधारा की विफलता का कारण नहीं मानते। वे बहुत ही भोला सा प्रश्न करते हैं, ‘अगर हम यह मान भी लें कि सगुणधारा ने निर्गुणधारा को समाप्त कर दिया, तो हमारे सामने एक और सवाल आ खड़ा होगा कि सगुणधारा को किसने समाप्त किया?’ अब इस भोलेपन का क्या जवाब दिया जाए? जब सगुणधारा समाप्त हुई ही नहीं, अविरल बह रही है, तो यह प्रश्न कहाँ मायने रखता है कि ‘सगुणधारा को किसने समाप्त किया?’ निर्गुणधारा अपने समय में जिस ब्राह्मण और मुल्ला के ख़िलाफ़ युद्धरत थी, वे उस काल के शासक वर्ग थे। शासक वर्ग केवल समाज की सत्ताधारी भौतिक शक्ति ही नहीं होता, बल्कि बौद्धिक शक्ति भी होता है। इस दृष्टि से दोनों तत्कालीन सत्ता के केन्द्र बने हुए थे। तब क्या कोई सोच सकता है कि सत्ता के इस बौद्धिक केन्द्र को निर्गुणधारा की वैचारिक क्रांति से कितना बड़ा खतरा रहा होगा? और इससे निम्नजातीय शूद्र कवियों की जान कितने खतरे में पड़ी होगी? तब किसने किसको खत्म किया होगा, इसे समझना मुश्किल नहीं है। कमजोर व्यक्ति शब्दों से लड़ता है, और ताकतवर अपने सारे साधनों से लड़ता है। इसलिए, पूरा भक्ति आन्दोलन नहीं, जैसा कि पाण्डेयजी कहते हैं, बल्कि सिर्फ निर्गुण आन्दोलन सामंती और ब्राह्मणवादी समाज-व्यवस्था के विरुद्ध खडा हुआ था। और उसी ने ‘अभिव्यक्ति के खतरे’ उठाए थे। उस अभिव्यक्ति में आग थी, जिसने ब्राह्मणवाद के मार्ग में अंगार बिखेर दिए थे। इसलिए निर्गुण को विफल होना ही था, क्योंकि वह शासित जातियों का आन्दोलन था, और वह जिसके विरुद्ध खड़ा हुआ था, वह ताकतवर शासक वर्ग था। लेकिन पाण्डेयजी का कहना है कि ‘केवल साहित्य के सहारे समाज को बदलने की आकांक्षा का अंत प्राय: असफलता में होता है।’ (पृष्ठ 50) कम-से-कम मैं तो यह सिद्धांत नहीं मानता। यह तो साहित्य की भूमिका को ही नकारना हुआ। क्या भक्ति-साहित्य ने समाज को नहीं बदला? क्या रामचरितमानस ने हिन्दू जनता पर कोई प्रभाव नहीं डाला? क्या ‘सत्यार्थ प्रकाश’ ने लाखों लोगों को ‘आर्यसमाजी’ नहीं बनाया? क्या जोतिबा फुले और डा. आंबेडकर के साहित्य ने दलित वर्गों में क्रांति नहीं की? अगर निर्गुण-काव्य ने निम्न वर्गों पर गहरा प्रभाव न डाला होता, तो क्या वह ब्राह्मणवाद के लिए खतरा बनता? क्या तुलसीदास और सूरदास उसका खंडन करते? लेकिन तथ्य यह भी है कि जिस पौधे को खाद-पानी नहीं मिलता है, वह मर जाता है। इसी तरह वे विचार भी मर जाते हैं, जिनका प्रचार नहीं किया जाता है। विचार वही अमर होते हैं, जिनको अमर बनाने के लिए पाला-पोसा जाता है। निर्गुण को वह खाद-पानी नहीं मिला, जो सगुण को मिला। सगुण-दर्शन शासक वर्ग के हित में था, इसलिए शासक वर्ग ने उसे सारे साधनों से पाला-पोसा।
अध्याय के अंत में पाण्डेयजी ने लिखा है कि ‘कबीर ने जीवन-भर जिन धार्मिक और सामाजिक रूढ़ियों का विरोध किया, उन्हीं में कबीर को कैद करने की कोशिश कबीरपंथियों ने की है।’ पाण्डेयजी, यही तो प्रतिक्रांति है, जो ब्राह्मणों ने ‘कबीर-पंथ’ बनाकर की। कबीर चौरा (बनारस) और छत्तीसगढ़ के मठ किसने बनाए? वे कबीर के निम्नजातीय अनुयायियों ने नहीं बनाए, बल्कि द्विजों ने बनाए। बनारस का मठ वहाँ के राजा चेत सिंह ने बनाया था, और वे ही उसके आजीवन संरक्षक रहे थे। उस मठ के सभी महंत ब्राह्मण रहे। इसी तरह छत्तीसगढ़ मठ का निर्माण वैश्य जाति के धर्मदास ने कराया था, जिसकी गुरु गद्दी उसके वंश के पास है। इतनी बड़ी प्रतिक्रांति बगैर धन और ताकत के नहीं हो सकती। मठ कायम करने के लिए धन और संसाधन चाहिए, जो निम्नजातीय अनुयायियों के पास नहीं थे, बल्कि द्विजों के पास थे। द्विजों ने ये मठ निर्गुणधारा का ‘सत्यानाश’ करने के लिए बनाए थे। यह प्रतिक्रांति 17वीं और 18वीं शताब्दी में हुई थी। यानी सूर और तुलसी के काल में निर्गुणधारा अपने पूरे उत्थान पर थी। पाण्डेयजी कहते हैं, “कबीरपंथ में कबीर के विचारों की दुर्गति के इतिहास से साबित होता है कि कोई क्रांतिकारी विचारधारा विरोधियों की आलोचनाओं से नहीं मरती; वह इतिहास-प्रक्रिया से बेखबर अनुयायियों की अंधश्रद्धा, कट्टरवादिता और महत्वाकांक्षा से मरती है।’ नहीं पाण्डेयजी, क्रान्ति की विचारधारा प्रतिक्रांति से मरती है। अगर अंधश्रद्धा, कट्टरवादिता और महत्वाकांक्षा से विचारधारा मरती होती, तो सबसे पहले ब्राह्मणवादी मनु की विचारधारा मरती।
(जुलाई 22, 2020)

फोर्ट विलियम कॉलेज

फोर्ट विलियम कॉलेज  ****** यह बड़ी मजेदार बात है कि सन् 1783 जॉन बी.गिलक्राइस्ट ईस्ट इंडिया कम्पनी में एक सहायक सर्जन के तौर पर नियुक्त ...